SO: It has occurred to me that blogs are SUPER interesting.
Not only that, but they're convenient, and serve as cool thought-sharing-space-bubbles~
For these reasons I have begun a blog.
MISSION STATEMENT:
los pensamientos de la rubia shall be dedicated to discoveries I make as I dive into learning Spanish and French. Not just this, though this will be the main purpose, but I plan on posting anything else I find intriguing/amusing.
Today's Lesson--
the subjunctive in spanish vs. french: probably, it is probable
I was sitting in French skimming through the subjunctive rules and regulations in my book, when I stopped at the word probable. In French, probable is not to be used with the subjunctive, but rather, with the indicative.
ie: Il est probable qu'elle a un chat.
(It is probable that she has a cat.)
So the French use probable, and consider it to mean more than likely and therefore use l'indicatif with it.
This hit me as confusing because for those of you learning/speaking Spanish, probablemente is coupled in the category of words to be used with subjunctive.
ie:
Probablemente hayamos terminado a las 10.
Ps-these are ridic examples I know, cut me some slack *blah im still learning* jajjajajajaj
So the Spanish take probablemente as unknown, and so the subjunctive is needed.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
But enough of the boring stuff!!
I'm drinking mate and avoiding homework like the plague.
Thank you RYN4zee hizelp. Now I can post my first french advertisement:
merci!
You just blew my mind with grammer.
ReplyDeleteHow to YouTube: Go to whatever video you want and copy the "Embed" code (on the right side of the screen). Go to your blog, and while making a post, click on the "html" tab and paste all that lovely code into your bid-ness. If you need more help or want to get more funky with the formatting, let me know.
@French commercial: Awesome.
ReplyDeleteI'm glad to see you're using your YouTube powers for good.